Appel aux coordinateurs de Cri de Femme 2013


Nous étendons l'invitation à joindre la chaîne des événements pour le 3eme "Cri de Femme" Festival International de Poésie par Le Mouvement Femmes Poètes International (MPI). Ce festival vise à réunir hommes et femmes poètes dans divers pays pour payer un juste hommage à des femmes et de contribuer avec des messages contre la violence. Musiciens, acteurs, et d'autres artistes sont invités à contribuer dans les événements pour travailler ensemble en faveur de la cause. Cri de Femme est fait à partir du 1er. au 31 du Mars et c'est une cause non lucratif.

Les gens qui veulent prendre partie à la cause, doit demander les termes écrits du « Cri de Femme 2013»  et être 100% engagé avec l'objet d'assumer cet important rôle comme un acte de solidarité en faveur d’une cause nécessaire. Le dernier festival a été réalisé par 30 pays et 95 événements ont été planifiés dans le monde entier en plusieurs des langues.

Nous invitons à joindre la cause d'une manière sérieuse et engagée, et nous aider à diffuser ce message.


Notre e-mail pour les applications à joindre et de recevoir les termes écrites de cet appel est mujerespoetasinternacional (at) gmail (dot) com


Renseignez-vous sur notre festival précédente dans d'autres pays et voir les photos et vidéos dans notre blog officielle de Cri de Femme: http://festivalcridefemme.blogspot.com ou visitez notre blog pour information de nous: http://mujerespoetasinternacional.blogspot.com 

Notre page Facebook: https://www.facebook.com/CrideFemme


1 Commentaires

  1. AMISTAD

    La amistad es una cosa
    Que llega y muchas veces se va.

    Es difícil que se quede... es difícil estar
    Pero... miramos y sabemos...

    Sabemos que el amigo
    Eres tu mismo...

    Que me esperas
    Y me llevas contigo...

    No me dejas llorar
    Pues lloras por mi...

    Estás siempre alerta
    Acudes a cualquier hora...

    Y en todo momento
    Aun que no estés...

    Yo sé que estás...
    Porque te siento... ¡AQUÍ!...


    Poema de Lili Laranjo
    Traducción de Joaquín Duarte

    RépondreSupprimer

Merci de votre cri. S'il vous plaît, soutenez notre cause, passez le mot !